{"id":"f4efac6b-ddc2-431a-970b-aed6c5dd11ac","url":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/4/folio/81v/","folio":"81v","book":"4"},"navigation":{"previous":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/4/folio/81r/","folio":"81r","book":"4"},"next":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/4/folio/82r/","folio":"82r","book":"4"},"books":[{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/10/","id":"277dfbfe-14e9-4f94-8c76-31fdbca7930e","bookNumber":10,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["People"],"es":["De la gente"]},"subtitle":"Sobre la historia general: explica los vicios y virtudes, tanto espirituales como corporales, de todo tipo de personas."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/11/","id":"32c2e71c-4923-47f6-a128-e3c0d458cf38","bookNumber":11,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["Forest, Garden, Orchard"],"es":["Bosque, jardín, vergel"]},"subtitle":"Sobre las propiedades de los animales, pájaros, peces, árboles, hierbas, flores, metales y piedras, y sobre los colores."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/12/","id":"874b2751-4db1-4d46-802a-08b6100a0637","bookNumber":12,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["Conquest of Mexico"],"es":["De la conquista mexicana"]},"subtitle":{"en":["Treats of how the Spaniards conquered Mexico City."],"es":["Sobre la conquista de Nueva españa desde el Tenochtitlan-Tlatelolco Punto de vista."]}},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/6/","id":"76674c02-d8d2-4822-b5f2-101c57cb9535","bookNumber":6,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Rhetoric, Moral Philosophy, and Theology"],"es":["De la retórica, filosofía moral y teología"]},"subtitle":"Sobre oraciones a sus dioses, retórica, filosofía moral y teología en un mismo contexto."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/7/","id":"10216bd1-04c2-46d9-bd65-3fa717d240e7","bookNumber":7,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Astrology and Natural Philosophy"],"es":["De la astrología y filosofía natural"]},"subtitle":"Se ocupa del sol, la luna, las estrellas y el año jubilar."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/8/","id":"0ac3a9d5-1adb-442b-9fc6-151a3c8fde0a","bookNumber":8,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Kings and Lords"],"es":["De los reyes y señores"]},"subtitle":"Sobre reyes y señores, y la forma en que celebraron sus elecciones y gobernaron sus reinados."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/9/","id":"f0cf496b-9794-4dd4-b5e3-0ecf7c76b241","bookNumber":9,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Merchants"],"es":["De los mercaderes"]},"subtitle":"Sobre los comerciantes de élite de larga distancia, pochteca, que expandió el comercio, reconoció nuevas áreas por conquistar y agentes provocadores."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/1/","id":"0f2be144-2996-421f-aa4c-59c15c2b2866","bookNumber":1,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Gods"],"es":["De los dioses"]},"subtitle":"Se trata de dioses adorados por los nativos de esta tierra, que es Nueva España."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/2/","id":"d2172ca1-868a-448e-9fff-98786da4ccba","bookNumber":2,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Calendar and Festivals"],"es":["Del calendario y fiestas"]},"subtitle":"Se ocupa de las fiestas y los sacrificios con los que estos indígenas honraban a sus dioses en tiempos de infidelidad."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/3/","id":"dea94d77-3400-481b-bb11-7dd51c3cf7bd","bookNumber":3,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Origin of the Gods"],"es":["Del principio que tuvieron los dioses"]},"subtitle":"Sobre la creación de los dioses."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/4/","id":"7d7dfaf8-9b53-4441-a1a0-315089cc7a81","bookNumber":4,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Judicial Astrology or Divinatory Arts"],"es":["De la astrología judiciaria o arte adivinatoria"]},"subtitle":"Sobre la astrología del poder judicial indio o los augurios y las artes de la adivinación."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/5/","id":"a6ad625d-4b03-4fc7-a2d9-c63c6868af95","bookNumber":5,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Omens and Prognostications"],"es":["De los agüeros y pronósticos"]},"subtitle":"Se ocupa de predecir estos nativos hechos de pájaros, animales e insectos para predecir el futuro."}]},"iiif_urls":{"info_json":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/info.json","full":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/full/0/default.jpg","small":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/316,/0/default.jpg","medium":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/486,/0/default.jpg","large":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/655,/0/default.jpg","text":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/,246/0/default.jpg","nav":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/,150/0/default.jpg"},"files":{"folio_pdf":"https://ch-digital-florentine-codex.s3.amazonaws.com/folio_pdf/1_328v.pdf","folio_jpg":"https://media.getty.edu/iiif/image/9787aae5-7554-4d6e-8106-7e51f3d22333/full/pct:16,/0/default.jpg","folio_audio":null,"volume_pdf":"https://ch-digital-florentine-codex.s3.amazonaws.com/volume_pdf/vol_1_4.pdf"},"canvas_id":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/canvas/b4abc255-5b8e-4cbf-99a0-b466371cbc55/","canvas_label":{"en":["81v"]},"manifest_id":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","book_title":{"en":["Judicial Astrology or Divinatory Arts"],"es":["De la astrología judiciaria o arte adivinatoria"]},"book_subtitle":"Sobre la astrología del poder judicial indio o los augurios y las artes de la adivinación.","book_number":"4","total_folios":176,"texts":{"spanish_col":[{"id":"7a70e58f-1494-4aab-a8d3-0c57093827ac","choice":{"en":["Spanish by López Austin & García Quintana 2000"],"es":["Español por López Austin & García Quintana 2000"]},"type":"transcription","type_label":{"en":["spanish transcription"],"es":["transcripción en español"]},"column":"spanish","language":{"en":["Spanish"],"es":["Español"]},"language_code":"spa","subtitle":"(López Austin & García Quintana 2000)","markdown":"Porque la tabla precedente del arte adivinatoria está dificultosa de entender y de contar, puse esta tabla que se sigue, porque está muy más clara, y la cuenta muy más fácil y conforme a como ellos contaban. Y no piense nadie que esta tabla es calendario, porque como dicho es, no es sino arte adivinatoria. El calendario destos naturales se pone en el principio del Segundo Libro. Está muy claro de entender por las letras del a b c que tiene: de una parte se cuentan los meses suyos, que son de veinte en veinte días, y de la otra parte se cuentan los nuestros meses, que son de a treinta días, uno más o menos. Y por estar esta cuenta desta manera, fácil cosa es saber sus fiestas en qué mes de los nuestros caían y a cuántos días de cada mes. La otra cuenta, que es de los años, se pone en el Séptimo Libro desta historia. Allí se podrá ver si pluguiere a nuestro señor que salga a luz.","html":"<p>Porque la tabla precedente del arte adivinatoria está dificultosa de entender y de contar, puse esta tabla que se sigue, porque está muy más clara, y la cuenta muy más fácil y conforme a como ellos contaban. Y no piense nadie que esta tabla es calendario, porque como dicho es, no es sino arte adivinatoria. El calendario destos naturales se pone en el principio del Segundo Libro. Está muy claro de entender por las letras del a b c que tiene: de una parte se cuentan los meses suyos, que son de veinte en veinte días, y de la otra parte se cuentan los nuestros meses, que son de a treinta días, uno más o menos. Y por estar esta cuenta desta manera, fácil cosa es saber sus fiestas en qué mes de los nuestros caían y a cuántos días de cada mes. La otra cuenta, que es de los años, se pone en el Séptimo Libro desta historia. Allí se podrá ver si pluguiere a nuestro señor que salga a luz.</p>\n","citation_key":"citation_lopez_spanish_transcription","citation":{"en":["Spanish by López Austin & García Quintana 2000"],"es":["Español por López Austin & García Quintana 2000"]}},{"id":"d7fb3717-9df3-47da-8ccd-63ef3ca20d05","choice":{"en":["Spanish-to-English by García Garagarza 2023"],"es":["Español-al-inglés por García Garagarza 2023"]},"type":"translation","type_label":{"en":["spanish translation"],"es":["traducción al español"]},"column":"spanish","language":{"en":["English"],"es":["Inglés"]},"language_code":"eng","subtitle":"(García Garagarza 2023)","markdown":"Because the preceding chart of the divinatory art is difficult to understand and to count by, I have provided the following chart, since it is much clearer, and the count is much easier and conforms with the way they [the native people] counted. And let no one think that this chart is a calendar, because, as has been mentioned, it is nothing but a divinatory device. These natives’ calendar is presented at the beginning of the second book. It is very easy to understand because of the letters _a b c_ that it has: on one side, their months are counted, which have twenty days each; and on the other side, our own months are counted, which have thirty days, plus or minus one. And since this count appears in this manner, it is easy to determine in which of our months their festivals fell and on which day of each month. The other count, which is of years, is presented in the seventh book of this history. It can be seen there, if it should please our Lord that it may see the light [by being published].","html":"<p>Because the preceding chart of the divinatory art is difficult to understand and to count by, I have provided the following chart, since it is much clearer, and the count is much easier and conforms with the way they [the native people] counted. And let no one think that this chart is a calendar, because, as has been mentioned, it is nothing but a divinatory device. These natives’ calendar is presented at the beginning of the second book. It is very easy to understand because of the letters <em>a b c</em> that it has: on one side, their months are counted, which have twenty days each; and on the other side, our own months are counted, which have thirty days, plus or minus one. And since this count appears in this manner, it is easy to determine in which of our months their festivals fell and on which day of each month. The other count, which is of years, is presented in the seventh book of this history. It can be seen there, if it should please our Lord that it may see the light [by being published].</p>\n","citation_key":"citation_garagarza","citation":{"en":["Spanish-to-English by García Garagarza 2023"],"es":["Español-al-inglés por García Garagarza 2023"]}},{"id":"d66f6afe-b3b2-4caa-8b2f-b3bc66a60ea0","choice":{"en":["Spanish-to-English by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Español-al-inglés por Anderson & Dibble 1953–1982"]},"type":"translation","type_label":{"en":["spanish translation"],"es":["traducción al español"]},"column":"spanish","language":{"en":["English"],"es":["Inglés"]},"language_code":"eng","subtitle":"(Anderson & Dibble 1953–1982)","markdown":"Because the foregoing chart of the soothsaying art is difficult to understand and to reckon by, I have provided the following chart, because it is clearer and the count is easier and in conformity with the way they counted. And let no one think that this chart is a calendar; because, as is said, it is only a soothsaying device. The calendar of these natives is found at the beginning of the Second Book, and it is very easily understood because of the letters of the alphabet which it hath. On one side are counted their months, which are of twenty days each. And on the other side are counted our months, which are of thirty days, one more or less. And since this count is so given, it is easy to know, of their feasts, in which of our months they fell, and on which day of each month. The other count, which is of the years, is placed in the Seventh Book of this history. There it may be seen, if it please Our Lord that it be published.","html":"<p>Because the foregoing chart of the soothsaying art is difficult to understand and to reckon by, I have provided the following chart, because it is clearer and the count is easier and in conformity with the way they counted. And let no one think that this chart is a calendar; because, as is said, it is only a soothsaying device. The calendar of these natives is found at the beginning of the Second Book, and it is very easily understood because of the letters of the alphabet which it hath. On one side are counted their months, which are of twenty days each. And on the other side are counted our months, which are of thirty days, one more or less. And since this count is so given, it is easy to know, of their feasts, in which of our months they fell, and on which day of each month. The other count, which is of the years, is placed in the Seventh Book of this history. There it may be seen, if it please Our Lord that it be published.</p>\n","citation_key":"citation_anderson_spanish_eng_translation","citation":{"en":["Spanish-to-English by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Español-al-inglés por Anderson & Dibble 1953–1982"]}},{"id":"b75e8bc4-16e7-4b0e-ac07-a9526f11c76d","choice":{"en":["Spanish by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Español por Anderson & Dibble 1953–1982"]},"type":"transcription","type_label":{"en":["spanish transcription"],"es":["transcripción en español"]},"column":"spanish","language":{"en":["Spanish"],"es":["Español"]},"language_code":"spa","subtitle":"(Anderson & Dibble 1953–1982)","markdown":"Porque la tabla precedente del arte adiuinatoria esta difficultuosa de entender, y de contar: puse esta tabla que se sigue, porque esta muy mas clara y la cuenta muy mas facil, y conforme a como ellos contauan. Y no piense nadie, que esta tabla es Kalendario porque como dicho es, no es sino arte adiuinatoria. El Kalendario destos naturales se pone en el principio del segundo libro esta muy claro de entender, porque las letras del a. b. c. que tiene: de vna parte, se cuentan los meses suyos, que son de veynte en veynte dias. Y de la otra parte, se cuentan los nuestros meses: que son de a treynta dias, vno mas o menos. Y por estar esta cuenta desta manera, facil cosa es saber sus fiestas, en que mes de los nuestros cayan: y a quantos dias de cada mes. La otra cuenta que es de los años, se pone en el septimo libro desta historia: alli se podra ver, si plugujere a nuestro señor, que salga a luz.","html":"<p>Porque la tabla precedente del arte adiuinatoria esta difficultuosa de entender, y de contar: puse esta tabla que se sigue, porque esta muy mas clara y la cuenta muy mas facil, y conforme a como ellos contauan. Y no piense nadie, que esta tabla es Kalendario porque como dicho es, no es sino arte adiuinatoria. El Kalendario destos naturales se pone en el principio del segundo libro esta muy claro de entender, porque las letras del a. b. c. que tiene: de vna parte, se cuentan los meses suyos, que son de veynte en veynte dias. Y de la otra parte, se cuentan los nuestros meses: que son de a treynta dias, vno mas o menos. Y por estar esta cuenta desta manera, facil cosa es saber sus fiestas, en que mes de los nuestros cayan: y a quantos dias de cada mes. La otra cuenta que es de los años, se pone en el septimo libro desta historia: alli se podra ver, si plugujere a nuestro señor, que salga a luz.</p>\n","citation_key":"citation_anderson_spanish_transcription","citation":{"en":["Spanish by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Español por Anderson & Dibble 1953–1982"]}}]},"folio":"81v"}