{"id":"f983cef5-96f2-4c1c-9998-7b0ad7133d49","url":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/6/folio/98v/","folio":"98v","book":"6"},"navigation":{"previous":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/6/folio/98r/","folio":"98r","book":"6"},"next":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/6/folio/99r/","folio":"99r","book":"6"},"books":[{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/10/","id":"277dfbfe-14e9-4f94-8c76-31fdbca7930e","bookNumber":10,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["People"],"es":["De la gente"]},"subtitle":"Sobre la historia general: explica los vicios y virtudes, tanto espirituales como corporales, de todo tipo de personas."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/11/","id":"32c2e71c-4923-47f6-a128-e3c0d458cf38","bookNumber":11,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["Forest, Garden, Orchard"],"es":["Bosque, jardín, vergel"]},"subtitle":"Sobre las propiedades de los animales, pájaros, peces, árboles, hierbas, flores, metales y piedras, y sobre los colores."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/12/","id":"874b2751-4db1-4d46-802a-08b6100a0637","bookNumber":12,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["Conquest of Mexico"],"es":["De la conquista mexicana"]},"subtitle":{"en":["Treats of how the Spaniards conquered Mexico City."],"es":["Sobre la conquista de Nueva españa desde el Tenochtitlan-Tlatelolco Punto de vista."]}},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/6/","id":"76674c02-d8d2-4822-b5f2-101c57cb9535","bookNumber":6,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Rhetoric, Moral Philosophy, and Theology"],"es":["De la retórica, filosofía moral y teología"]},"subtitle":"Sobre oraciones a sus dioses, retórica, filosofía moral y teología en un mismo contexto."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/7/","id":"10216bd1-04c2-46d9-bd65-3fa717d240e7","bookNumber":7,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Astrology and Natural Philosophy"],"es":["De la astrología y filosofía natural"]},"subtitle":"Se ocupa del sol, la luna, las estrellas y el año jubilar."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/8/","id":"0ac3a9d5-1adb-442b-9fc6-151a3c8fde0a","bookNumber":8,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Kings and Lords"],"es":["De los reyes y señores"]},"subtitle":"Sobre reyes y señores, y la forma en que celebraron sus elecciones y gobernaron sus reinados."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/9/","id":"f0cf496b-9794-4dd4-b5e3-0ecf7c76b241","bookNumber":9,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Merchants"],"es":["De los mercaderes"]},"subtitle":"Sobre los comerciantes de élite de larga distancia, pochteca, que expandió el comercio, reconoció nuevas áreas por conquistar y agentes provocadores."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/1/","id":"0f2be144-2996-421f-aa4c-59c15c2b2866","bookNumber":1,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Gods"],"es":["De los dioses"]},"subtitle":"Se trata de dioses adorados por los nativos de esta tierra, que es Nueva España."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/2/","id":"d2172ca1-868a-448e-9fff-98786da4ccba","bookNumber":2,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Calendar and Festivals"],"es":["Del calendario y fiestas"]},"subtitle":"Se ocupa de las fiestas y los sacrificios con los que estos indígenas honraban a sus dioses en tiempos de infidelidad."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/3/","id":"dea94d77-3400-481b-bb11-7dd51c3cf7bd","bookNumber":3,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Origin of the Gods"],"es":["Del principio que tuvieron los dioses"]},"subtitle":"Sobre la creación de los dioses."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/4/","id":"7d7dfaf8-9b53-4441-a1a0-315089cc7a81","bookNumber":4,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Judicial Astrology or Divinatory Arts"],"es":["De la astrología judiciaria o arte adivinatoria"]},"subtitle":"Sobre la astrología del poder judicial indio o los augurios y las artes de la adivinación."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/5/","id":"a6ad625d-4b03-4fc7-a2d9-c63c6868af95","bookNumber":5,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Omens and Prognostications"],"es":["De los agüeros y pronósticos"]},"subtitle":"Se ocupa de predecir estos nativos hechos de pájaros, animales e insectos para predecir el futuro."}]},"iiif_urls":{"info_json":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/info.json","full":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/full/0/default.jpg","small":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/316,/0/default.jpg","medium":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/486,/0/default.jpg","large":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/655,/0/default.jpg","text":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/,246/0/default.jpg","nav":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/,150/0/default.jpg"},"files":{"folio_pdf":"https://ch-digital-florentine-codex.s3.amazonaws.com/folio_pdf/2_102v.pdf","folio_jpg":"https://media.getty.edu/iiif/image/ea92a805-0df8-49c4-84cf-8b1d3aac6bcc/full/pct:16,/0/default.jpg","folio_audio":null,"volume_pdf":"https://ch-digital-florentine-codex.s3.amazonaws.com/volume_pdf/vol_2_6.pdf"},"canvas_id":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/canvas/4cb32a3f-4b17-41c5-b6e6-440e478b5bf8/","canvas_label":{"en":["98v"]},"manifest_id":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","book_title":{"en":["Rhetoric, Moral Philosophy, and Theology"],"es":["De la retórica, filosofía moral y teología"]},"book_subtitle":"Sobre oraciones a sus dioses, retórica, filosofía moral y teología en un mismo contexto.","book_number":"6","total_folios":453,"texts":{"spanish_col":[{"id":"4197c275-6c3a-444e-b931-c2f10a9056c0","choice":{"en":["Spanish by López Austin & García Quintana 2000"],"es":["Español por López Austin & García Quintana 2000"]},"type":"transcription","type_label":{"en":["spanish transcription"],"es":["transcripción en español"]},"column":"spanish","language":{"en":["Spanish"],"es":["Español"]},"language_code":"spa","subtitle":"(López Austin & García Quintana 2000)","markdown":"reciamente luego se seca. Así serás tú, que si frecuentares la delectación carnal, aunque sea con tu mujer solamente, te secarás, y así te harás mal acondicionado y mal aventurado, y de mal gesto; ni a nadie querrás hablar; ni nadie querrá hablar contigo; andarás afrontado. Nota un exemplo cerca deste negocio: un viejo muy viejo y muy cano fue preso por adulterio, y fuele preguntado que siendo tam viejo cómo no cesaba del acto carnal. Respondió que entonce tenía mayor deseo y habilidad para el acto carnal, porque en el tiempo de su juventud no llegó a mujer, ni tampoco en aquel tiempo tuvo experiencia del acto carnal, y que por haberlo comenzado después de viejo estaba más potente para esta obra. Quiérote dar otro exemplo y nótale muy bien, para que te sea todo como muchila, para que vivas castamente en este mundo: siendo vivo el señor de Tetzcuco, llamado Nezahualcoyotzin, fueron presas dos viejas que tenían los cabellos blancos como la","html":"<p>reciamente luego se seca. Así serás tú, que si frecuentares la delectación carnal, aunque sea con tu mujer solamente, te secarás, y así te harás mal acondicionado y mal aventurado, y de mal gesto; ni a nadie querrás hablar; ni nadie querrá hablar contigo; andarás afrontado. Nota un exemplo cerca deste negocio: un viejo muy viejo y muy cano fue preso por adulterio, y fuele preguntado que siendo tam viejo cómo no cesaba del acto carnal. Respondió que entonce tenía mayor deseo y habilidad para el acto carnal, porque en el tiempo de su juventud no llegó a mujer, ni tampoco en aquel tiempo tuvo experiencia del acto carnal, y que por haberlo comenzado después de viejo estaba más potente para esta obra. Quiérote dar otro exemplo y nótale muy bien, para que te sea todo como muchila, para que vivas castamente en este mundo: siendo vivo el señor de Tetzcuco, llamado Nezahualcoyotzin, fueron presas dos viejas que tenían los cabellos blancos como la</p>\n","citation_key":"citation_lopez_spanish_transcription","citation":{"en":["Spanish by López Austin & García Quintana 2000"],"es":["Español por López Austin & García Quintana 2000"]}},{"id":"e335f04f-4ac9-4600-a2b9-15ebf88bd68f","choice":{"en":["Spanish-to-English by García Garagarza 2023"],"es":["Español-al-inglés por García Garagarza 2023"]},"type":"translation","type_label":{"en":["spanish translation"],"es":["traducción al español"]},"column":"spanish","language":{"en":["English"],"es":["Inglés"]},"language_code":"eng","subtitle":"(García Garagarza 2023)","markdown":"forcefully wring it out. You will be like that, because you will dry up if you frequently engage in the carnal delight, even if it is only with your wife; and you will become useless and unlucky, and have a bad look on your face. And you will not want to talk to anyone, and nobody will want to speak with you: you will be in danger. Take note of one example regarding this matter: A very, very old man, whose hair was all white, was arrested for adultery, and he was asked how it was that he would not stop engaging in the carnal act, even though he was so old. He answered that he had a stronger desire and readiness for the carnal act at that point because he did not approach any woman during the time of his youth and did not experience the carnal act during that time, and that, since he had only started [doing it] when he was older, he had more potency to perform this action.\n\nI want to give you another example, and take good note of it so that you may carry all of it like a knapsack and live chastely in this world: When the lord of Tetzcoco, called Nezahualcoyotzin, was still alive, two older women—so old that their hair was as white as","html":"<p>forcefully wring it out. You will be like that, because you will dry up if you frequently engage in the carnal delight, even if it is only with your wife; and you will become useless and unlucky, and have a bad look on your face. And you will not want to talk to anyone, and nobody will want to speak with you: you will be in danger. Take note of one example regarding this matter: A very, very old man, whose hair was all white, was arrested for adultery, and he was asked how it was that he would not stop engaging in the carnal act, even though he was so old. He answered that he had a stronger desire and readiness for the carnal act at that point because he did not approach any woman during the time of his youth and did not experience the carnal act during that time, and that, since he had only started [doing it] when he was older, he had more potency to perform this action.</p>\n<p>I want to give you another example, and take good note of it so that you may carry all of it like a knapsack and live chastely in this world: When the lord of Tetzcoco, called Nezahualcoyotzin, was still alive, two older women—so old that their hair was as white as</p>\n","citation_key":"citation_garagarza","citation":{"en":["Spanish-to-English by García Garagarza 2023"],"es":["Español-al-inglés por García Garagarza 2023"]}}],"nahuatl_col":[{"id":"13c8e4e3-11fa-4b3c-8c04-d5f31dcc909b","choice":{"en":["Nahuatl by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl por Anderson & Dibble 1953–1982"]},"type":"transcription","type_label":{"en":["nahuatl transcription"],"es":["transcripción al náhuatl"]},"column":"nahuatl","language":{"en":["Nahuatl"],"es":["Náhuatl"]},"language_code":"nci","subtitle":"(Anderson & Dibble 1953–1982)","markdown":"in motetepatzca: ca hiciuhca oaquj: no tiuhquj, in otoconmotetequjmacac tlalticpacaiotl, amo ça tinentlacatl: auh aça cuel moiacacujtlapil pilcatinemj, titlanpixqujtinemjz, tixonauhtinemjz, tipineoatinemjz. \n\nIzcatquj muchiuh: ce tlacatl anoc, ilpiloc vevenpul quaztapapul, ipampa tepan ia, tetlaxi: auh tlatlanjloc, in cujx noma qujnequj tlalticpacaiotl, qujto; ca qujn ieie itlati in qujnequj tlalticpacaiotl: ipampa in jpiltian in jtelpuchtian, acan oqujttac cioatl, ano ic ocana tlalticpac tlama, ie ichicaoalizpan, ie ivevetilizpan, in qujn oqujttaco tlalticpacaiotl. \n\nOc izca cententli, cencamatl, xicmoiolloti: injc muchi moctacauh, momachiouh iez: muchi itech ticanaz, in quenjn tichipaoacanemjz tlalticpac. \n\nIn jpan tlacatl neçaoalcoiotzin: omentin","html":"<p>in motetepatzca: ca hiciuhca oaquj: no tiuhquj, in otoconmotetequjmacac tlalticpacaiotl, amo ça tinentlacatl: auh aça cuel moiacacujtlapil pilcatinemj, titlanpixqujtinemjz, tixonauhtinemjz, tipineoatinemjz.</p>\n<p>Izcatquj muchiuh: ce tlacatl anoc, ilpiloc vevenpul quaztapapul, ipampa tepan ia, tetlaxi: auh tlatlanjloc, in cujx noma qujnequj tlalticpacaiotl, qujto; ca qujn ieie itlati in qujnequj tlalticpacaiotl: ipampa in jpiltian in jtelpuchtian, acan oqujttac cioatl, ano ic ocana tlalticpac tlama, ie ichicaoalizpan, ie ivevetilizpan, in qujn oqujttaco tlalticpacaiotl.</p>\n<p>Oc izca cententli, cencamatl, xicmoiolloti: injc muchi moctacauh, momachiouh iez: muchi itech ticanaz, in quenjn tichipaoacanemjz tlalticpac.</p>\n<p>In jpan tlacatl neçaoalcoiotzin: omentin</p>\n","citation_key":"citation_anderson_nahuatl_transcription","citation":{"en":["Nahuatl by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl por Anderson & Dibble 1953–1982"]}},{"id":"3c4bb48e-57c2-4190-b990-5ad4bbd672cf","choice":{"en":["Nahuatl-to-English by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl-al-inglés por Anderson & Dibble 1953–1982"]},"type":"translation","type_label":{"en":["nahuatl translation"],"es":["traducción al náhuatl"]},"column":"nahuatl","language":{"en":["English"],"es":["Inglés"]},"language_code":"eng","subtitle":"(Anderson & Dibble 1953–1982)","markdown":"quickly drieth; also thou art the same when thou hast given thyself excessively to the carnal act. Not only art thou useless, but soon thy nasal mucus goeth hanging; thou wilt go toothless, thou wilt go on hand and knees, thou wilt go pale.&#8217;\n\n&#8220;Behold, it came to pass that a man was seized, was imprisoned—a decrepit old man, white-headed—because he knew another&#8217;s woman; he had committed adultery. And he was asked if it were possible that he still required the carnal act. He said that presently was aroused his desire for the carnal act, because in the time of his childhood, in the time of his youth, he looked not upon a woman, nor did he ever anywhere know carnality. In the period of his virility, already in the time of his old age, then he went seeking the carnal act.\n\n&#8220;Behold, here is yet a word or two. Let it inspire thee, that all may be thy measuring stick, thy model. Thou art to take all as an example as to how to live in purity on earth.\n\n&#8220;In the time of the lord Neçaualcoyotzin, two","html":"<p>quickly drieth; also thou art the same when thou hast given thyself excessively to the carnal act. Not only art thou useless, but soon thy nasal mucus goeth hanging; thou wilt go toothless, thou wilt go on hand and knees, thou wilt go pale.’</p>\n<p>“Behold, it came to pass that a man was seized, was imprisoned—a decrepit old man, white-headed—because he knew another’s woman; he had committed adultery. And he was asked if it were possible that he still required the carnal act. He said that presently was aroused his desire for the carnal act, because in the time of his childhood, in the time of his youth, he looked not upon a woman, nor did he ever anywhere know carnality. In the period of his virility, already in the time of his old age, then he went seeking the carnal act.</p>\n<p>“Behold, here is yet a word or two. Let it inspire thee, that all may be thy measuring stick, thy model. Thou art to take all as an example as to how to live in purity on earth.</p>\n<p>“In the time of the lord Neçaualcoyotzin, two</p>\n","citation_key":"citation_anderson_nahuatl_eng_translation","citation":{"en":["Nahuatl-to-English by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl-al-inglés por Anderson & Dibble 1953–1982"]}}]},"folio":"98v"}