{"id":"c9567f34-e11c-426b-926c-df6038ead9c2","url":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/8/folio/8v/","folio":"8v","book":"8"},"navigation":{"previous":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/8/folio/8r/","folio":"8r","book":"8"},"next":{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/8/folio/9r/","folio":"9r","book":"8"},"books":[{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/10/","id":"277dfbfe-14e9-4f94-8c76-31fdbca7930e","bookNumber":10,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["People"],"es":["De la gente"]},"subtitle":"Sobre la historia general: explica los vicios y virtudes, tanto espirituales como corporales, de todo tipo de personas."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/11/","id":"32c2e71c-4923-47f6-a128-e3c0d458cf38","bookNumber":11,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["Forest, Garden, Orchard"],"es":["Bosque, jardín, vergel"]},"subtitle":"Sobre las propiedades de los animales, pájaros, peces, árboles, hierbas, flores, metales y piedras, y sobre los colores."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/12/","id":"874b2751-4db1-4d46-802a-08b6100a0637","bookNumber":12,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/607973e9-6dfd-49bd-8617-f24e3b6eddc1/","volume":"3","title":{"en":["Conquest of Mexico"],"es":["De la conquista mexicana"]},"subtitle":{"en":["Treats of how the Spaniards conquered Mexico City."],"es":["Sobre la conquista de Nueva españa desde el Tenochtitlan-Tlatelolco Punto de vista."]}},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/6/","id":"76674c02-d8d2-4822-b5f2-101c57cb9535","bookNumber":6,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Rhetoric, Moral Philosophy, and Theology"],"es":["De la retórica, filosofía moral y teología"]},"subtitle":"Sobre oraciones a sus dioses, retórica, filosofía moral y teología en un mismo contexto."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/7/","id":"10216bd1-04c2-46d9-bd65-3fa717d240e7","bookNumber":7,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Astrology and Natural Philosophy"],"es":["De la astrología y filosofía natural"]},"subtitle":"Se ocupa del sol, la luna, las estrellas y el año jubilar."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/8/","id":"0ac3a9d5-1adb-442b-9fc6-151a3c8fde0a","bookNumber":8,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Kings and Lords"],"es":["De los reyes y señores"]},"subtitle":"Sobre reyes y señores, y la forma en que celebraron sus elecciones y gobernaron sus reinados."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/9/","id":"f0cf496b-9794-4dd4-b5e3-0ecf7c76b241","bookNumber":9,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","volume":"2","title":{"en":["Merchants"],"es":["De los mercaderes"]},"subtitle":"Sobre los comerciantes de élite de larga distancia, pochteca, que expandió el comercio, reconoció nuevas áreas por conquistar y agentes provocadores."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/1/","id":"0f2be144-2996-421f-aa4c-59c15c2b2866","bookNumber":1,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Gods"],"es":["De los dioses"]},"subtitle":"Se trata de dioses adorados por los nativos de esta tierra, que es Nueva España."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/2/","id":"d2172ca1-868a-448e-9fff-98786da4ccba","bookNumber":2,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Calendar and Festivals"],"es":["Del calendario y fiestas"]},"subtitle":"Se ocupa de las fiestas y los sacrificios con los que estos indígenas honraban a sus dioses en tiempos de infidelidad."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/3/","id":"dea94d77-3400-481b-bb11-7dd51c3cf7bd","bookNumber":3,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Origin of the Gods"],"es":["Del principio que tuvieron los dioses"]},"subtitle":"Sobre la creación de los dioses."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/4/","id":"7d7dfaf8-9b53-4441-a1a0-315089cc7a81","bookNumber":4,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Judicial Astrology or Divinatory Arts"],"es":["De la astrología judiciaria o arte adivinatoria"]},"subtitle":"Sobre la astrología del poder judicial indio o los augurios y las artes de la adivinación."},{"url":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/codex/codex_folio/book/5/","id":"a6ad625d-4b03-4fc7-a2d9-c63c6868af95","bookNumber":5,"manifest":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/1a300bf7-f3e3-4546-8b8d-5a27032ea8a7/","volume":"1","title":{"en":["Omens and Prognostications"],"es":["De los agüeros y pronósticos"]},"subtitle":"Se ocupa de predecir estos nativos hechos de pájaros, animales e insectos para predecir el futuro."}]},"iiif_urls":{"info_json":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/info.json","full":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/full/0/default.jpg","small":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/316,/0/default.jpg","medium":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/486,/0/default.jpg","large":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/655,/0/default.jpg","text":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/,246/0/default.jpg","nav":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/,150/0/default.jpg"},"files":{"folio_pdf":"https://ch-digital-florentine-codex.s3.amazonaws.com/folio_pdf/2_259r.pdf","folio_jpg":"https://media.getty.edu/iiif/image/2c0b5b0c-9356-4db9-87fd-81c185ddef90/full/pct:16,/0/default.jpg","folio_audio":null,"volume_pdf":"https://ch-digital-florentine-codex.s3.amazonaws.com/volume_pdf/vol_2_8.pdf"},"canvas_id":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/canvas/a311493b-b42a-4b81-a29a-18b19b1f8b71/","canvas_label":{"en":["8v"]},"manifest_id":"https://dfc-be.ch.digtest.co.uk/iiif/iiif/manifest/5a0f5ea6-0ab9-43e0-a863-1b296ed2bbe9/","book_title":{"en":["Kings and Lords"],"es":["De los reyes y señores"]},"book_subtitle":"Sobre reyes y señores, y la forma en que celebraron sus elecciones y gobernaron sus reinados.","book_number":"8","total_folios":116,"texts":{"spanish_col":[{"id":"dc4e0178-b9f0-4fe7-9167-815af44a04bc","choice":{"en":["Spanish by López Austin & García Quintana 2000"],"es":["Español por López Austin & García Quintana 2000"]},"type":"transcription","type_label":{"en":["spanish transcription"],"es":["transcripción en español"]},"column":"spanish","language":{"en":["Spanish"],"es":["Español"]},"language_code":"spa","subtitle":"(López Austin & García Quintana 2000)","markdown":"El octavo señor de Tezcuco se llamó Tecocoltzin. Reinó un año, estando ya los españoles enseñoreados en esta tierra.\n\nEl noveno señor de Tezcuco se llamó Ixtlilxúchitl. Reinó ocho años. Hallóse éste presente en la conquista de México, ante que fuese señor. Y después que lo fue siempre ayudó al Marqués, y fue con él a Honduras.\n\nEl décimo señor de Tezcuco se llamó Yoyontzin, y reinó un año.\n\nEl onceno señor de Tezcuco se llamó Tetlahuehuetzquiti. Reinó cinco años.\n\nEl duodécimo señor de Tezcuco","html":"<p>El octavo señor de Tezcuco se llamó Tecocoltzin. Reinó un año, estando ya los españoles enseñoreados en esta tierra.</p>\n<p>El noveno señor de Tezcuco se llamó Ixtlilxúchitl. Reinó ocho años. Hallóse éste presente en la conquista de México, ante que fuese señor. Y después que lo fue siempre ayudó al Marqués, y fue con él a Honduras.</p>\n<p>El décimo señor de Tezcuco se llamó Yoyontzin, y reinó un año.</p>\n<p>El onceno señor de Tezcuco se llamó Tetlahuehuetzquiti. Reinó cinco años.</p>\n<p>El duodécimo señor de Tezcuco</p>\n","citation_key":"citation_lopez_spanish_transcription","citation":{"en":["Spanish by López Austin & García Quintana 2000"],"es":["Español por López Austin & García Quintana 2000"]}},{"id":"9e036d05-b52d-4280-a625-cd9f1845a0ad","choice":{"en":["Spanish-to-English by García Garagarza 2023"],"es":["Español-al-inglés por García Garagarza 2023"]},"type":"translation","type_label":{"en":["spanish translation"],"es":["traducción al español"]},"column":"spanish","language":{"en":["English"],"es":["Inglés"]},"language_code":"eng","subtitle":"(García Garagarza 2023)","markdown":"The eighth lord of Tetzcoco was named Tecocoltzin. He ruled for one year, when the Spaniards were already controlling this land.\n\nThe ninth lord of Tetzcoco was named Ixtlilxochitl. He ruled for eight years. He was an ally in the conquest of Mexico before he was lord. And after becoming such, he always helped the Marqués[^10] and went to Honduras with him.\n\nThe tenth lord of Tetzcoco was named Yoyontzin, and he ruled for one year.\n\nThe eleventh lord of Tetzcoco was named Tetlahuehuetzquiti. He ruled for five years.\n\nThe twelfth lord of Tetzcoco \n\n\n[^10]: That is, Cortés.","html":"<p>The eighth lord of Tetzcoco was named Tecocoltzin. He ruled for one year, when the Spaniards were already controlling this land.</p>\n<p>The ninth lord of Tetzcoco was named Ixtlilxochitl. He ruled for eight years. He was an ally in the conquest of Mexico before he was lord. And after becoming such, he always helped the Marqués<sup class=\"footnote-ref\" id=\"fnref-1\"><a href=\"#fn-1\">1</a></sup> and went to Honduras with him.</p>\n<p>The tenth lord of Tetzcoco was named Yoyontzin, and he ruled for one year.</p>\n<p>The eleventh lord of Tetzcoco was named Tetlahuehuetzquiti. He ruled for five years.</p>\n<p>The twelfth lord of Tetzcoco</p>\n<section class=\"footnotes\">\n<ol>\n<li id=\"fn-1\"><p>That is, Cortés.<a href=\"#fnref-1\" class=\"footnote\">&#8617;</a></p></li>\n</ol>\n</section>\n","citation_key":"citation_garagarza","citation":{"en":["Spanish-to-English by García Garagarza 2023"],"es":["Español-al-inglés por García Garagarza 2023"]}}],"nahuatl_col":[{"id":"96d74518-cc2b-4538-80c5-45f21b6bb19a","choice":{"en":["Nahuatl by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl por Anderson & Dibble 1953–1982"]},"type":"transcription","type_label":{"en":["nahuatl transcription"],"es":["transcripción al náhuatl"]},"column":"nahuatl","language":{"en":["Nahuatl"],"es":["Náhuatl"]},"language_code":"nci","subtitle":"(Anderson & Dibble 1953–1982)","markdown":"Auh injc chicuej tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in tecocoltzin in tlatocat cexiujtl ie imjxpan in Castillan tlaca ie icoac in tetzcuco catca marques vncan moiauchichiuh injc qujmpeuh mexica. \n\nInjc chicunhauj tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in ixtlilxochitzin in tlatocat chicuexiujtl auh in icoac peoaloque mexica qujujcatiuja in marques itlan ommoquetz ioã qujuicaia in vej mollan iehoãtin imjxpan muchiuh injc vel motlatlali altepetl injc tlauellalali marques nehoan coanacuchtli. \n\nInjc matlactlj tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in ioiontzin in tlatocat cexiujtl. \n\nInjc matlactloçe tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in tetlaueuetzqujtitzin in tlatocat macujlxiujtl. \n\nInjc matlactlomome tla[toanj]","html":"<p>Auh injc chicuej tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in tecocoltzin in tlatocat cexiujtl ie imjxpan in Castillan tlaca ie icoac in tetzcuco catca marques vncan moiauchichiuh injc qujmpeuh mexica.</p>\n<p>Injc chicunhauj tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in ixtlilxochitzin in tlatocat chicuexiujtl auh in icoac peoaloque mexica qujujcatiuja in marques itlan ommoquetz ioã qujuicaia in vej mollan iehoãtin imjxpan muchiuh injc vel motlatlali altepetl injc tlauellalali marques nehoan coanacuchtli.</p>\n<p>Injc matlactlj tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in ioiontzin in tlatocat cexiujtl.</p>\n<p>Injc matlactloçe tlatoanj muchiuh tetzcuco iehoatl in tetlaueuetzqujtitzin in tlatocat macujlxiujtl.</p>\n<p>Injc matlactlomome tla[toanj]</p>\n","citation_key":"citation_anderson_nahuatl_transcription","citation":{"en":["Nahuatl by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl por Anderson & Dibble 1953–1982"]}},{"id":"978cd9af-9c9d-41c8-b22f-3b4d359e107b","choice":{"en":["Nahuatl-to-English by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl-al-inglés por Anderson & Dibble 1953–1982"]},"type":"translation","type_label":{"en":["nahuatl translation"],"es":["traducción al náhuatl"]},"column":"nahuatl","language":{"en":["English"],"es":["Inglés"]},"language_code":"eng","subtitle":"(Anderson & Dibble 1953–1982)","markdown":"And the eighth who became ruler of Texcoco was Tecocoltzin, who ruled one year in the time of the men from Castile. Already at this time the Marquis was in Texcoco; here preparations for war were made by which he vanquished the Mexicans.\n\nThe ninth who became ruler of Texcoco was Ixtlilxochitzin, who ruled eight years. And when the Mexicans were conquered, [the Spaniards] went taking him with them. He stood by the Marquis. And [the Marquis] took him to Uei mollan.[^3] It came to pass that in their time the city [of Texcoco] was completely quieted, that the Marquis and Coanacochtli together set [affairs] in order.\n\nThe tenth who became ruler of Texcoco [was] Yoyontzin. He governed one year.\n\nThe eleventh who became ruler of Texcoco [was] Tetlaueuetzquititzin. He governed five years.\n\nThe twelfth \n\n\n\n\n[^3]: Cf. *Codex of 1576* (J. M. Aubin: *Histoire de la nation mexicaine&#8230; .Réproduction du Codex de 1576* [Paris: Maísonneuve Frères, Editeurs, 1893]), p. 87, and *Mapa de Tepechpan*.","html":"<p>And the eighth who became ruler of Texcoco was Tecocoltzin, who ruled one year in the time of the men from Castile. Already at this time the Marquis was in Texcoco; here preparations for war were made by which he vanquished the Mexicans.</p>\n<p>The ninth who became ruler of Texcoco was Ixtlilxochitzin, who ruled eight years. And when the Mexicans were conquered, [the Spaniards] went taking him with them. He stood by the Marquis. And [the Marquis] took him to Uei mollan.<sup class=\"footnote-ref\" id=\"fnref-1\"><a href=\"#fn-1\">1</a></sup> It came to pass that in their time the city [of Texcoco] was completely quieted, that the Marquis and Coanacochtli together set [affairs] in order.</p>\n<p>The tenth who became ruler of Texcoco [was] Yoyontzin. He governed one year.</p>\n<p>The eleventh who became ruler of Texcoco [was] Tetlaueuetzquititzin. He governed five years.</p>\n<p>The twelfth</p>\n<section class=\"footnotes\">\n<ol>\n<li id=\"fn-1\"><p>Cf. <em>Codex of 1576</em> (J. M. Aubin: <em>Histoire de la nation mexicaine… .Réproduction du Codex de 1576</em> [Paris: Maísonneuve Frères, Editeurs, 1893]), p. 87, and <em>Mapa de Tepechpan</em>.<a href=\"#fnref-1\" class=\"footnote\">&#8617;</a></p></li>\n</ol>\n</section>\n","citation_key":"citation_anderson_nahuatl_eng_translation","citation":{"en":["Nahuatl-to-English by Anderson & Dibble 1953–1982"],"es":["Náhuatl-al-inglés por Anderson & Dibble 1953–1982"]}}]},"folio":"8v"}